Una bona recomanació del blog Aprendre llengües, jugar amb les paraules. I parlant de jugar, una altra persona a qui li agrada jugar-hi és en Pau Vidal, li agrada recordar-les i reivindicar-les perquè no es perdin, les podeu trobar en el seu llibre: En perill d'extinció: 100 paraules per salvar' (Empúries, 2009) o bé en el seu darrer llibre, on intenta polir el nostre català: Catanyol.es (Barcanova, 2012).
Aprendre llengües: [863] Tot ampliant el diccionari: Aquests darrers dies he ampliat el diccionari personal al diari Ara amb diversos substantius que connecto, sobretot, amb la vida polít...
Les noves tecnologies aplicades a l'aprenentatge del català i més...
dimecres, 30 de gener del 2013
dimecres, 23 de gener del 2013
Les fronteres del multilingüisme
I una referència literària també sobre el multilingüísme i el paper que té a la societat actual, tractant temes que passen per l’aprenentatge de llengües (teories sobre la voluntat de comunicar en una segona llengua a càrrec del professor Peter MacIntyre); perles relacions entre economía i llengües, com són els efectes de la falta de competències lingüístiques de les empreses sobre l’economia europea (estudi ELAN dirigit pel professor Stephen Hagen), o pel paper de les TIC en el multilingüisme, a càrrec dels professors Mikel L. Forcada i de Jeremy Evas.
Molt recomanable!
Les fronteres del multilingüisme
Molt recomanable!
Les fronteres del multilingüisme
Estratègies de transmissió lingüística en famílies plurilingües
Parlem de multilingüisme, tema de moda degut a la situació i als atacs que rep la nostra llengua per part de l'estat espanyol, però a banda, un tema interessant per ell mateix, els avantatges i inconvenients de ser multilingüe. Agrair als professionals que dirigeixen i participen al Postgrau en Gestió de la diversitat lingüística i cultural, la seva feina i les seves aportacions.
Estratègies de transmissió lingüística en famílies plurilingües
Estratègies de transmissió lingüística en famílies plurilingües
dissabte, 19 de gener del 2013
El futur no serà mai més monolingüe
Aquests dies estic corregint la darrera PAC de l'assignatura Llengua, cultura i societat dels estudis d'Humanitats i Llengua i literatura catalanes de la UOC. Un dels temes que hi havia per triar i el que han triat la majoria dels estudiants tracta sobre el multilingüisme i el poliglotisme i gairebé tots coincideixen a afirmar que els dos són positius i no són cap amenaça per a la llengua oficial d'un estat o per a la llengua minoritzada d'un estat, és a dir el català. I avui trobo aquest article de Vicenç Partal sobre el mateix tema, val la pena llegir-lo i seguir reflexionant sobre perquè hi ha estats que s'entossudeixen a ser monolingües quan aquest fet no és gens positiu ni enriquidor per als seus habitants.
El futur no serà mai més monolingüe
El futur no serà mai més monolingüe
divendres, 18 de gener del 2013
Música de poetes
Avui he descobert aquesta pàgina web de la UOC dedicada als poetes catalans i als seus poemes, i a les cançons que n'han fet músics catalans. Un bon recurs per treballar la llengua i la literatura catalana a l'aula!
Sempre són benvinguts aquests tipus de recursos perquè no és fàcil treballar la poesia a l'aula i tenir un recurs com aquest ho pot facilitar molt.
Música de poetes
Sempre són benvinguts aquests tipus de recursos perquè no és fàcil treballar la poesia a l'aula i tenir un recurs com aquest ho pot facilitar molt.
Música de poetes
dijous, 17 de gener del 2013
Bona recomanació
Una manera de no perdre els embarbussaments i una eina més per facilitar l'aprenentatge del català a les persones que s'hi inicien d'una manera lúdica.
Aprendre llengües: [860] Embarbussaments: Llegeixo l'obra d'Ignasi Clarà El llibre dels embarbussaments (Barcelona: Pòrtic, 2012), un text que fa passar una bona estona. Es tract...
Aprendre llengües: [860] Embarbussaments: Llegeixo l'obra d'Ignasi Clarà El llibre dels embarbussaments (Barcelona: Pòrtic, 2012), un text que fa passar una bona estona. Es tract...
dimecres, 16 de gener del 2013
L’ús del diari d’aula com a eina d’aprenentatge: experiència en els nivells bàsics, Montse Campoy i Palmira Freixa (CNL Vallès Occidental 3)
El mes de juny del 2012, dins la I Jornada Aprendre Llengües al s.XXI, amb dues companyes de feina, la Palmira Freixa i la Maria Badia, vam presentar la nostra experiència en usar un blog d'aula en els cursos de nivell Bàsic del Centre de Normalització Lingüística del Vallès Occidental 3. Vet aquí el vídeo de la nostra intervenció.
I Jornada Aprendre Llengües al s.XXI
I Jornada Aprendre Llengües al s.XXI
dimarts, 8 de gener del 2013
Deixeu que els nens s'acostin a en Pau Vidal
Interessant article d'en Pau Vidal que comenta un aspecte que ja fa temps que l'amoïna, la precisió lèxica i com anem perdent els mots genuïns per substituir-los per mots que erròniament creiem que són més adequats i que, en molts casos, són adaptacions del castellà.
Deixeu que els nens s'apropin a mi
Deixeu que els nens s'apropin a mi
divendres, 4 de gener del 2013
Lectura en digital
Acabo de descobrir gràcies al company del blog DidàcTIC aquest text de lectura imprescindible per a qualsevol professor o professora que ens dediquem a ensenyar llengua. És el text publicat pel Departament d'Ensenyament i que tracta sobre la competència lectora, la comprensió lectora i la lectura digital. És un text que s'està revisant, però al que cal donar un cop d'ull si volem treballar amb les noves tecnologies a les aules.
Lectura en digital
Lectura en digital
Subscriure's a:
Missatges (Atom)